вівторок, 28 вересня 2021 р.

29.09.21 І курс П М-21 Українська мова (комбіноване заняття - 2 години)

 Тема заняття: Лексична помилка, кальки з інших мов.

1. Перевірка домашнього завдання

Повторення вивченого матеріалу: Уведіть подані словосполучення до самостійно складених речень  так, щоб вони виступали як вільні словосполучення та як фразеологізми.

Біла пляма; залишити слід; накласти лапу; махнути рукою; бити в литаври; завертілося колесо.

2. Словниковий диктант

3. Опрацювання теми заняття.

Мовна калька (з фр. caique — копія) — слово або вислів, скопійований, утворений механічним перекладом з іншої мови.

Лексична калька — слово, утворене перекладом кожної значущої частини слова іншої мови, яка займає те ж місце, що й в оригіналі: міжнародний (.з фр. international); хмарочос (з нім. wolken — хмари + kratzen — дерти, дряпати); вірогідний (з пол. prawdopodobne).

Багато слів кальковано з російської мови: міроприємство, співзаявник, підсклянок, гучномовець (з рос. мероприятие, созаявитель, подстаканник, громкоговоритель).

Фразеологічна калька — це стійке сполучення слів, що виникло в результаті буквального перекладу кожного зі слів запозиченого з іншої мови фразеологізму: ставити крапки над і (з фр. mettre les points sur les /'); не в своїй тарілці (з фр. ne pas dans son assiette, дослівно: не на його тарілці); мильна опера (з англ. soap opera).

Деякі з мовних кальок стали в нашій мові звичними, проте більшість є порушеннями норм літературної мови.

Вправа 1: Прочитайте, замінюючи виділені мовні кальки-росіянізми нормативними словами. Переписати.

1. Трапляється, що свята й знаменні дати дивним чином співпадають у часі. 2. Щоденники, записники, переписку письменників досліджують біографи, історики, мовознавці. 3. Невже вам ніколи не приходило на думку, що шкільних міроприємств не має бути багато? 4. Перепалки між журналістами стали звичними для багатьох телеканалів, тому на них треба вірно реагувати.

Довідка. Листування, захід, суперечка, правильно, збігатися, спадати.

Вправа 2.: Перепишіть, виправляючи лексичні помилки. Укажіть українські слова, ужиті в невластивому їм лексичному значенні.

1. Прем’єра вистави відбудеться через дві неділі. Біля театральної каси бачимо баснословні черги бажаючих, охочих попасти на спектакль. 2. Магазин предлагав багатий асортимент товарів. Режим роботи — круглодобовий. 3. До пробок на дорогах автомобілісти й пішоходи відносяться дещо по-різному. 4. У мовленні багатьох учнів зустрічаються помилки. 5. Не варто вмішуватися в хід подій, які тебе не торкаються.

Довідка. Тиждень, перебіг, затори, охочий, великий, цілодобовий, неймовірний, потрапити, пропонувати, ставитися, втручатися, стосуватися, траплятися.

Які з виправлених вами слів є мовними кальками? Поясніть свою думку.

Домашнє завдання: вправа 3 С.35. 

https://pidruchnyk.com.ua/1168-ukrainska-mova-10-klas-avramenko.html




Немає коментарів:

Дописати коментар